المرحلة الثانية osclass تعريب الكلمات
مرحباً بكم في المرحلة الثانية من تعريب قالب osclass خطوة خطوة من الصفر حتى الأحتراف . تعتبر هذه المرحلة من التعريب هي الأساسية لتعريب أي قالب أو أضافة قبل العمل على ملفات css وتغيير اتجاه الصفحات . اليوم كلامنا راح يكون عن برنامج Poedit وهو ممل بعض الشيئ من طول الكلام وزود الفلسفة في الشرح .

البرنامج مخصص لتعريب اللغات ماهو شرط من انقليزي لعربي لا بل من وإلى أي لغة أنت تحتاجها .
سكربت osclass اساسا يأتي بدون ملفات اللغة العربية ولكن موجودة وتقدر تحملها من موقع السكربت ولكن للأسف أن الملفات في موقع السكربت
معربة من سنة 2012 من المهندس سامي ولم يتم تنقيحها أو أضافة ماتم تطويرة من سنة 2012 حتى 2017 حين تم تعريب الملفات من جديد بمجهود شخصي مني لتعريب تقريباً 2600 كلمة ولا انكر اني أقتبست من تعريب المهندس سامي السابق ولكن الحمدلله انهيت التعريب بنجاح والملفات تتداول اليوم في الأنترنت وتخدم شريحة كبيرة من مستخدمي السكربت .
ولكن في بعض القيم والمصطلحات يحتاج لها تعديل خاص لما يخدم المستخدم شخصيا في موقعه ... هنا يأتي دورنا في كيفية التعديل أو التعريب لهذه الملفات
بالشكل الصحيح .
نأتي أيضاً للقوالب 99.9% من القوالب اجنبية,ونادراً ما تأتي ملفات اللغة العربية مرفقة معه ولكن هل هي معربة بشكل صحيح ؟
تعريب الأجانب اوتوماتيكي ( يعني يشغل التعريب المسبق في برنامج Poedit ( راح اشرحه ) وينسخ النتيجة ويلصقها في ملف اللغة العربية ويقولك معرب )
دورنا الأن هو تعريب القالب أو تنقيح التعريب المرفق معه أن وجد .. في هذه الحالة تسهل علينا العملية فقط أفتح الملف العربي وعدل القيم لما تحتاجه ,
أما لو كان القالب بدون ملف لغة عربي ماذا نفعل ؟
للعم // العمل الأحترافي في التعريب لا يتم بالكتابة داخل ملفات php للسكربت أو الأضافة بل يجب أنشاء مجلد خاص باللغة كـ وسيط دون المساس في
جوهر الملفات الأساسية للسكربت أو الكتابة داخلها باللغة العربية لأن بعض المتصفحات لاتقرأها بشكل صحيح أو لاتتعرف عليها ومن ثم ترى الكلمات العربية على شكل أستفهامات ؟؟؟؟؟؟؟؟؟.
تحميل قالب تاتينا الأحترافي خام غير معرب أبدء التعريب فيه
تابع الشرح بتمعن وسوف ننشئ ملف جديد للغة العربية في أخر الشرح .